Posted by: andoromeda | October 11, 2011

Malju slovknig Interslovio-Deutsch-English

Tugde je malju slovknig.

 

INTERSLOVIO-DEUTSCH-ENGLISH

aerodrom – Flughafen – airport
apetit – Appetit – apetite
arbitr – Schiedrichten – referee
art – Kunst – art
artist – Künstler – artist
auto – Auto – car
avaria – Unfall –accident
avion – Flugzeug – plane
barvit – malen – to paint
bedaju – arm – poor
belju – weiß – white
berit – nehmen – to take
bezumju – verrückt – crazy
bistrju – schnell – fast, quick
bluza – Bluse –blouse
bogatju – reich – rich
bojat – fürchten – to fear
bolezju – krank – sick
bolit – schmerzen – to hurt
bolnica – Krankenhaus – hospital
bolsz – mehr – more
bozh – Gott – god
brat – Bruder – brother
bremenju – schwanger – pregnant
budov – Gebäude – building
budovit – bauen – to build
buria – Sturm – storm
but – zu sein – to be
buvrem – Zukunft – future
celuva – Kuss – kiss (n.)
celuvat – küssen – to kiss
cenit – kosten – to cost
cerkov – Kirche – church
cvet – Farbe – colour
czaj – Tee – tea
czas – Stunde – hour
czasto – oft- – often
czekat – warten – to wait
czernju – schwarz – black
czislo – Nummer – number
czistit – reinigen – to clean
czitat – lesen – to read
czlovek – Mensch – human, man
czoj – wessen – whose
cztirek – Donnerstag – Thursday
czutit – fühlen – to fell (Kak ti czutit? – Wie geht’s dir? – How are you?)
da – ja – yes
del – Teil – part
delat – tun – to do
den – Tag – day
dengi – Geld – money
desnju – rechts – right
dete – Kind – child
divnju – seltsam – strange
divnuo – seltsam (ADV) – strange (ADV)
djevica – Jungfrau – virgin (n.)
djevju – jungfräulich – virginal (adj.)
djevojka – Mädchen – girl
dla – für – for
dnes – heute – today
do videnie – auf Wiedersehen – good-bye
docz – Tochter – daughter
dol – unten – below
dolgju – lang – long
dolina – Tal – valley
dolzhit – müssen – must, to have to
dom – Haus – house
domovit – wohnen – to live
dorog – Weg – way
dotikit – berühren – to touch
dozhd – Regen – rain
drev – Baum – tree
duga – Regenbogen – rainbow
dva-atlon – Biathlon – biatlon
dver – Tür – door
edat – essen – to eat
edinost – Einheit – unity
ekonomia – Wirtschaft – economy
esli – wenn – if
eszte – noch – still
film – Film – film
fotel – Sessel – armchair
futbol – Fußball – football
gazet – Zeitung – newspaper
gde – wo – where
glos – Stimme – voice
glosit – wählen, stimmen – to vote
glov – Kopf – head
god – Jahr – year
golka – Tor – goal
gora – Berg – mountain
goraczju – heiß – hot
Gospic – Herr – Mister
Gospica – Frau (Anrede) – Mrs.
govno – Scheiße – shit
govorit – sprechen – to speak
grib – Pilz – mushroom
grod – Stadt – town
grudodev – Büstenhalter, BH – bra
hleb – Brot – bread
hoczit – wollen – to want
hokej – Hockey – hockey
holod – Kälte – cold (n.)
holodju – kalt – cold (adj.)
hotel – Hotel – hotel
hvala – danke – thank you
i – und – and
ibo – weil – because of
idit – gehen – to go
igrat – spielen – to play
ili – oder – or
imat – haben – to have
imen – Name – name
imenit – heißen – be called, to have the name
inju – anderer – other
iskat – suchen – to search
izvin! – Entschuldigung! – Sorry!
ja – ich – I
jazika – Sprache – language
je – ist – is
jebat –ficken – to fuck
jeg –ihn, ihm – him
jegoj – sein – his
jih – sie (Objektpronomen 3. Pers. Plural) – them
jihov – ihr (poss. 3. Pers.Pl.) – their
jug – Süden – south
kada – wann – when
kafe – Kaffee – coffee
kak – wie – how
kamen – Stein – stone
kartofel – Kartoffel – potato
kasztanju – braun – brown
klobuk – Hut – hat
klucz – Schlüssel – key
knig – Buch – book
ko – an, zu – to, at
kog – wem – whom
komnat – Zimmer – room
kon – Pferd – horse
korab – Schiff – ship
korolic – König – king
koszul – Hemd –shirt
kot – Katze – cat
kradit – stehlen – to steal
krasnju – schön – beautiful
kratju – kurz – short
krisza – Dach – roof
kto – wer – who
ktor – welcher – which, who
kuda – wohin – where (direction)
kuhna – Küche –kitchen
kupalna – Badezimmer – bathroom
kupat – baden – to bath
kupit – kaufen – to buy
kvit – Blume – flower
lamp – Lampe – lamp
led – Eis – ice
les – Wald – forest
letit – fliegen – to fly
leto – Sommer – summer
lev – links – left
li – ob – (particle for tag questions)
lico – Gesicht – face
list – Blatt – leaf, peace of paper
lizhka – Löffel – spoon
lubit – lieben – to love
ludi – Leute – people
luka – Wiese – meadow
lukstrelba – Bogenschießen – archer
maj – Mai – may
majka – Mutter – mother
malju – klein – small
maluo – wenig – few
maslo – Butter – butter
me – mich, mir – me
med – Honig – honey
medlju – langsam – slow
mensz – weniger – less
menszost – Minderheit – minority
mesacz – Monat – month
mesec – Mond – moon
meszok – Tasche – bag
mezhunarodnju – international – international
mir – Friede – peace
mislit – denken – to think
misz – Maus – mouse
mjacz – Ball – ball
mjadju – weich – soft
mjaso – Fleisch – meat
mlek – Milch – milk
mlodic – Junge – boy
mlodju – jung – young
mnoguo – viel – much
moczat – pinkeln – to piss
moj – mein – my
mokrju – nass – wet
more – Meer – sea
most – Brücke – bridge
mozd – Gehirn – brain
mozhit – können – to can
mozhuo – vielleicht – perhaps
muzh – Mann, Ehemann – man, husband
na – auf – on
naczit – beginnen – to begin
nad – über – over
nadezh – Hoffnung
nadezhit – hoffen – to hope
nagluo – plötzlich – suddenly
naj- – am meisten – most
najdit – finden – to find
nanog – Socke – sock
narod – Volk, Nation – nation, people
nasz – unser – our
nauk – Wissenschaft – science
ne – nein, nicht – no, not
nebo – Himmel – sky
nedelek – Sonntag – Sunday
nema – gibt es nicht, nicht vorhanden – is not here
neprosreduo – sofort – immediately
nesit – tragen (Kleidung) – to wear
neskolk – einige – some
nezavisnost – Unabhängigkeit – independence
niczit – zerstören – to destruct
nije – ist nicht – is not
nikada – niemals – never
nizju – niedrig – low
njen – ihr (poss. F.) – her
no – aber – but
nocz – Nacht – night
nog – Fuß – foot
noga – Bein – leg
nogmjacz – Fußball – football
nos – Nase – nose
novju – neu – new
nuzhit – müssen – must, to have to
nuzhju – nötig –necessary
o – über, betreffs – about
obitadel – Einwohner – inhabitant
obrona – Verteidigung – defence
obuv – Schuh – shoe
odev – Kleid – dress
ogen – Feuer – fire
ogrod – Garten – garden
okno – Fenster – window
oko – Auge – eye
om – von, des – of
omnenie – Meinung – opionion
on – er – he
ona – sie – she
oni – sie (Pl.) – they
ono – es – it
opasju – gefährlich – dangerous
oranzhju – orange – orange
organizacia – Organisation – organisation
osen – Herbst – autumn
osob – Person – person
ostatit – bleiben – to stay
ostrov – Insel – island
ot – von – of
otec – Vater – father
otvet – Antwort – answer (n.)
otvetit – antworten – to answer (v.)
ozero – See – lake
padat – fallen – to fall
palc – Finger – finger
palto – Mantel – coat
papir – Papier – paper
partija – Partei – party (political)
pepel – Asche – ash
peremnog – zuviel – too much
perevod – Übersetzung – translation
perevodit – übersetzen – to translate
pes – Hund – dog
pesna – Lied – song
pesnat – singen – to sing
pesok – Sand – sand
pisat – schreiben – to write
pismo – Brief – letter
pitit – trinken – to drink
pivo – Bier – beer
pjatek – Freitag – Friday
platit – bezahlen – to pay
plavat – schwimmen – to swim
plazh – Strand – beach
plita – Teller – plate
ploszad – Platz – square
pobed – Sieg – victory
pocz – warum – why
podat – gehen – to go
podczas – während – during
podsztani – Unterhosen – pants
poezd – Zug – train
poglednik – Zuschauer – spectator
pogod – Wetter – weather
pole – Feld – field
politika – Politik – politics
polka – Regal –shelf
polnju – voll – full
poluczit – bekommen – to get
pomoc – Hilfe – help (n.)
pomocit – helfen – to help
ponedelek – Montag – Monday
ponekad – manchmal – sometimes
poraz – Niederlage – defeat
port – Hafen – harbour
posed – durch, mittels – by, through
poslat – schicken, senden – to send
posle – nach –after
posledju – letzter – last
postel – Bett – bed
potom – danach – then
povtvorit – wiederholen – to repeat
pozdju – spät – late
pozvanie – Einladung – invitation
pozvat – einladen – to invite
pozvolit – erlauben –to allow
prav – richtig – right
praznju – leer – empty
priatel – Freund – friend
pridit – kommen – to come
priehat – ankommen – to arrive
probat – versuchen – to try
prodalna – Laden, Geschäft – shop
prodat – verkaufen – to sell
prosijm – bitte – please
prostju – einfach, leicht – easy
ptak – Vogel – bird
put – Reise – travel (n.)
putovat – reisen – to travel
rabotit – arbeiten – to work
ranju – früh – early
razkrilju – offen – open
razkritit – öffnen – to open
razumit – verstehen – to understand
razvit – entwickeln – to develop
realuo – wirklich – really
reka – Fluss – river
remen – Gürtel – belt
restoran – Restaurant – restaurant
riba – Fisch – fish
roditeli – Eltern – parents
rodzin – Familie – family
rozovju – rosa – pink
ruk – Hand – hand
ruka – Arm – arm
rukmjacz – Handball – handball
sczot – Rechnung – bill
selo – Dorf – village
selonik – Bauer – peasant
serc – Herz – heart
sestra – Schwester – sister
sever – Norden – north
sezon – Jahreszeit – season
sidit – sitzen – to sit
silaja – stark –strong
sin – Sohn – sun
siniju – blau – blue
sir – Käse – cheese
skaczit – springen – to jump
skazhat – sagen – to say
skazka – Märchen – fairy-tale
skolk – wie viel – how much
skor – bald – soon
slabju – schwach – weak
sladju – süss – sweet
slednju – nächster – next
slez – Träne – tear
slezit – weinen – to cry
slizhit – hören – to hear
slov – Wort – word
slozhju – schwierig – difficult
sluszat – zuhören – to listen
sluzhba – Dienst – service
sluzhit – dienen – to serve
smekit – lachen – to laugh
smert – Tod – death
sneg – Schnee – snow
so – mit – with
soglosit – zustimmen – to agree
sojuz – Union – union
sol – Salz – salt
son – Traum – dream (n.)
sonit – träumen – to dream
sosed – Nachbar – neighbour
spatilka – Schlafzimmer – bedroom
spatit – schlafen – to sleep
spodol – Rock – skirt
spol – zusammen – together
sred – Mitte – middle
sredek – Mittwoch – Wednesday
stanica – Haltestelle, Station – station
starju – alt – old
startit – starten – to start
statit – werden – to become
stena – Wand – wall
strah – Furcht – fear
stranka – Seite, Buchseite – page
stul – Stuhl – chair
subotek – Samstag – Saturday
sud – Gericht – court
sunce – Sonne – sun
svadba – Hochzeit – wedding
svetlo – Licht – light
svezhju – frisch – fresh
sviatju – heilig – holy
svobod – Freiheit – freedom
szalju – verrückt – mad
szastju – glücklich – happy
szkaf – Schrank – cupboard
szkol – Schule – school
sztani – Hosen – trousers
sztat – Staat – state
tada – dann – then
tamgde – dort – there
tancit – tanzen – to dance
taskolk – soviel – so much
televidenie – Fernsehen – television
temnju – dunkel – dark
teplju – warm – warm
tetka – Tante – aunt
ti – du – you
tiszden – Woche – week
to – das, es – this, it
toalet – Toilette – toilet
toj – dein – your
tolk – nur – only
tozh – auch – also
tper – jetzt – now
trava – Gras – grass
trebat – müssen, sollen – must, should
trener – Trainer – coach
tugde – hier – here
tut – dieses – this
tverdju – hart – hard
uczastit – teilnehmen – to participate
uczit – lernen – to learn
udragju – lieb – dear
uho – Ohr – ear
ukazit – zeigen – to show
ulca – Straße – street
umirat – sterben – to die
umivat – waschen – to wash
univerzitet – Universität – university
unutr – innen, herein – into
upotrebit – gebrauchen – to use
usmeh – Lächeln – smile (n.).
usmehit – lächeln – to smile
usta – Mund – mouth
utro – Morgen – morning
uzh – schon – already
valuta – Währung – currency
varit – kochen – to cook
vasz – euer – your (2. Pers. Pl. Poss.)
vazduh – Luft – air
vazhnju – wichtig – important
vczera – gestern – yesterday
veczer – Abend – evening
velju – groß – big
velm – sehr – very
velo – Fahrrad – bike
vesna – Frühling – spring
vi – ihr – you (Pl.)
vidit – sehen – to see
vilka – Gabel – fork
vino – Wein – wine
viszju – hoch – high
vitaj – wilkommen – welcome
vitr – Wind – wind
vkus – Appetit, Geschmack – taste, appetite
vlad – Regierung – government
vlos – Haar – hair
vnov – wieder – again
vo – in – in
voda – Wasser – water
vodit – fahren – to drive
vodit – führen – to lead
voditel – Führer – leader
vojna – Krieg – war
vojsko – Armee – army
volnju – frei – free
von – außen, draußen – outside
vopros – Frage – question
voprostit – fragen – to ask
vostok – Osten – east
voz – Zug – train
vpred – vor – before
vrem – Zeit – time
vremit – dauern – to last
vrota – Tor – gate
vse – alle – all
vsedenju – täglich – daily
vsegda – immer – always
vsekto – jeder – everybody
vseszto – alles – everything
vset – Welt – world
vspupit – beitreten – become a member
vtorek – Dienstag – Tuesday
za – um, wegen – for, because of
zabavalna – Wohnzimmer – living-room
zabuvat – vergessen – to forget
zakon – Gesetz – law
zakritit – schließen – to close
zapad – Westen – west
zaszto – warum – why
zavtra – morgen – tomorrow
zdrav – hallo – hello
zelenju – grün – green
zelen-plod – Gemüse – vegetables
zem – Land – land
zhaluo – leider – unfortunatly
zhe – dass – ,that
zhelez – Eisen – iron (n.)
zhelez-dorog – Eisenbahn – railway
zhen – Frau – woman
zhisnit – leben – to live
zhivot – Leben – life (n.)
zholtju – gelb – yellow
zima – Winter – winter
zmenit – wechseln – to change
znaczit – bedeuten – to mean
znat – wissen – to know
zver – Tier – animal
zvezd – Stern – star

522 slovi

Posted by: andoromeda | September 20, 2011

Pesna ot Samara vo Interslovio

Je malju tradicia zhe ja perevodi vo vsektor novju jazika “Pesna ot Samara”. Ono je iz groza-film “The ring” (Obrucz).

PESNA OT SAMARA

Mi obidi
Svet kruzhi
Kada ono stopi
To tolk naczi

Sunce viszi
Mi smehi i mi slezi
Sunce isczesi
I tagda mi vse umira

Pred ti umira
Ti bu vidit obrucz!

Posted by: andoromeda | September 20, 2011

Gramatia ot Interslovio

INTERSLOVIO

1. ORTHOGRAPHY

Interslovio replaces the Esperanto like spelling of the diacritic letters by diagraphs which look more natural and are easier to pronounce.

Diacritic    Slovio        Interslovio
č        cx        cz
gx        dj
š        sx        sz
ž        zx        zh

In Interslovio in comparison to Slovio we often change “ia” to “ja” especially in the beginning of a word.
So we have pjat instead of piat, sjem instead of siem.

Here is the complete Alphabet

Latin       Cyrillic         UPI
A     a     А     а     /a/
B     b     Б     б     /b/
C     c     Ц     ц     /t͡s/
Cz     cz     Ч     ч     /t͡ʃ/
D     d     Д     д     /d/
Dj     dj     ДЖ     дж     /d͡ʒ/
E     e     Е     е     /e/
F     f     Ф     ф     /f/
G     g     Г     г     /ɡ/
H     h     Х     х     /h/ oder /x/
I     i     И     и     /i/
J     j     Й     й     /j/
K     k     К     к     /k/
L     l     Л     л     /l/
M     m     М     м     /m/
N     n     Н     н     /n/
O     o     О     о     /o/
P     p     П     п     /p/
R     r     Р     р     /r/
S     s     С     с     /s/
Sz     sz     Ш     ш     /ʃ/
T     t     Т     т     /t/
U     u     У     у     /u/
V     v     В     в     /v/
Z     z     З     з     /z/
Zh     zh     Ж     ж     /ʒ/

2. NOUNS

Nouns do not have a special ending. Interslovio has no definite or indefinite article.

So “mlodica” can mean “the girl” or “a girl”.

The Plural of Interslovio is formed by adding –i the nouns. If the noun ends in a vocal, the ending is –ji.
Examples: knig – knigi, palto – paltoji, nebo – nebi, celuva – celuvaji, mlodica – mlodicaji

Interslovio does not have any special endings to mark the grammatical cases.

The object cases are marked by prepositions.

GENITIVE ot (of, from)
Knig ot Anja (Anja’s book)
Korol ot Anglozem (England’s king)

DATIVE ko (to)
Ja poda knig ko Anja (I give Anja the book).

The indirect object precedes the direct subject.

ACCUSATIVE
The accusative object has no special ending when it is placed behind the subject
Ja vidi Anja (I see Anja)

If the accusative appears in the beginning of the sentence, then the accusative object is marked by –u.

Knigu ktoru ja bil podat Anja (The book I gave to Anja)
Ozeru ktoru ja vidi (The lake I see).
Bratu ja lubi

The accusative ending –u is also used to indicate direction in connection with the preposition vo, when the object is in the beginning of the sentence
Vo grodu ja idi (To town I go)

For indicating place the preposition vo (in) in used and Interslovio is no locative case
Ona zhivni vo grod. (She lives in town)

For the Instrumental the preposition so is used
Ja idi so moj sestra u grodu (I am going to town

3. ADJECTIVES
The adjectives end in –ju
Examples: krasnju, velju

The comparative form is made bei bolsz (more) or mensz (less).
Ona je bolsz krasnju czem on. (She is more beautiful than him).
Ona je mensz velju czem on. (She is less tall than he).

The superlative form is naj- (most) and najmensz- (least)
Anja je najkrasnju mlodica iz vse mlodicaji vo nasz szkol. (Anja is the most beautiful girl of all girls in our school)

4. ADVERBS

The adverbs is formed by replacing the –ju of the adjective by –uo

Ona pesna krasnuo (She sings beautifully).

The comparative and superlative is formed same way as for the adjectives.
Ivanka pesna bolsz krasnuo czem Anja.
No Svetlana pesna naikrasnuo iz vse.

The latinid comparative forms of Slovio plus, max and min are completely abolished.

5. PRONOUNS

5.1 PERSONAL PRONOUNS

The personal pronouns are:

Ja (I), ti (you), on (he), ona (she), ono (it) in the singular and
Mi (we), vi (you) and oni (they) in Plural.

The Object pronouns are:
Me (me), te (you), jeg (him), nja (her), jeg (it), nam (us), vam (you), jih (them)

Example: Ja lubi te. On lubi nja i ona lubi jih.

The Possessive pronouns:
Moj (my), tvoj (your), jegoj (sein), njen (her), jegoj (Its), nasz, (our), vasz (your), jihov (their)

Reflexivpronoun
Seba (self). “Seba” is used when subject of main clause and secondary clause are identic
Ja vidi seba vo zerkalo (I see myself in the mirror)
Ona umiva seba, no majka umivat nja.

The Reflexive possessive form is svoj.
Ja vidi svoj sestra. (I see my sister)

5.2 DEMONSTRATIVPRONOUNS
As demonstrative pronouns are used “tut” (this) indicating nearness and “tot” (that). Both forms are not changed. As neutral form “to” (this, that) can be used.

Tut knig je czervenju, no tot knig je zelenju.
Szto je to? To je knig.
To nije prav!

5.3 RELATIVPRONOUNS
The relative pronoun is “ktor” (who, which). It can be used for persons and things.

For the genitive is used “czoi” (whose) and for the object (whom, who)

5.4 INDEFINITE PRONOUNS
Indefiniteness is expressed by the prefix lib-

libszto  whatever
libkto whoever
lidgde wherever
libkak however

neskol einige
mnog much
many mnogju

6. VERBS

The Slovio roots can have various endings. The Slovio basic verb-form is formed by adding one of the following: -vit, -it, -t, to the root. Which one of the three ending is added depends on the root. If the root ends with vowel “o” then we add “-vit”. It the root ends with a consonant, then we add -it. If the root ends with vowels “a, e, i, u,” then we add only -t. In order to bring more clarity into our communication it may help to add “-vit” also in those cases where it is not required.
There is no verb conjugation. The verb does not change according to person or singular/plural.

The Present Tense is formed from the infinitive by leaving out the infinite ending –t. Ja vidi, ti vidi, on vidi, ona vidi, ono vidi, mi vidi, vi vidi, oni vidi.

The Past Tense is formed by putting bil front of the infinitive.

Ja bil spavit, ti bil spavit, on bil spavit, ona bil spavit, ono bil spavit, mi bil spavit, vi bil spavit, oni bil spavit

The Futur Tense is formed by putting bu infront of the infinitive.
Ja bu czitat, ti bu czitat, on bu czitat, ona bu czitat, ono bu czitat, mi bu czitat, vi bu czitat, oni bu czitat.

The Conjunctive is formed by putting bi in front of the infinitive
Ja bi vidit, ti bi vidit, on bi vidit, ona bi vidit, ono bi vidit, mi bi vidit, vi bi vidit, oni bi vidit

Infinitive –vit, -it, -t (always a –t) vidit, czitat, spavit
Present Tense: Infinitive without –t: ja vidi, on czita, mi spavi

The Participles.
The participles are formed by leaving out the infitinive endings –t, -vit, -it and putting –lju for the passive and –anju for the passive participle.
Active: -al vidalju, spavalju, czitalju
Passiv –an vidanju, spavanju, czitanju

Participles can be used as adjectives.
Ja bil vidi smehilju mlodica
Citanju knig lezhi na stol.

Compound Tenses

Perfect
The Perfect is formed by the Present form of tobe “je” and the active participle
Ja je vidalju. Ti je spavalju. Oni je czitalju.

Plusquamperfect
The Plusquamperfect is formed by the past tense of be “bil” and the active participle-
Ja bil vidalju, Ti bil spavalju, Oni bil czitalju

The Future II
The Futur II is formed by the future tense of to be “bu” and the active participle-
Ja bu vidalju, ti bu spavalju, oni bu czitalju

The Conjunctive II
The Conjunctive II is formed by the conjunctive form of to be “bi” and the active participle
Ja bi vidalju, TI bi spavalju, oni bi czitalju.

PASSIVE
The Passive voice is formed by the respective form of “to be” and the Passive Participle.
The Subject of the action is expressed in passive sentences by “ot”

Knig bil czitanju ot Anja.

Passive Present: Knig je czitanju. Mlodica je vidanju. Plan je razvanju.
Passive Past: Knig bil czitan. Mlodica bil vidanju. Plan bil razvanju.
Passive Future: Knig bu czitan. Mlodica bu vidan. Plan bu razvan
Pasive Conjunctive: Knig bi czitanju. Mlodica bi vidan. Plan bi razvan

Examples for passive sentences:
Mlodica je lubanju ot svoi majka (The girl is loved by her mother)
Slovio bil tvoranju ot Marc Hucko (Slovio was created by Mark Hucko)
Interslovio bu gvoritju ot mnogju ludi (Interslovio will be spoken by many people).
Interslovio bi razumanju ot vse Slaviani (Interslovio would be understood by all Slavs)

AUXILIARY VERBS

Verb form of to be
The verb forms of to be are a irregular.
Infinitive but
Present Tense je
Past Tense bil
Future Tense bu
Conjunctive bi
Negation form: nije (is not)

The present tense “je” can be omitted in positive sentences. It is similar to the Russian language.
Li ti Tanja? Da, ja Tanja! (Are you Tanja? Yes, I am Tanja.)
Li on student? Da, on student. (Is he a student? Yes, he is a student.)

But:
Li ti Katja? Ne, ja nije Katja, ja Tanja! (Are you Katja? No, I am not Katja, I am Tanja.

The infinitive for have is “imat”.
The present form “ima” can also be used for saying, that there is something or we have something.
Li ima kartofli? Da, ima. (Are there potatoes?/Do we have potatoes? – Yes, there are/Yes, we have)

But “imat” also indicates possession
Ja ima novju auto. (I have a new car.)

The negative form of the present form “ima” is “nema”. Nema means that something lacks or that something is not there.

Li ima pivo? Nema. (Is there beer?/Do we have beer? – No, there is no.)

IMPERATIVE
The Imperative is formed by adding –j (for the second person singular), -jme (for the first person plural) and –jte for the second person plural and as polite form. The Imperative ending replace the infinitive ending –t
Spavij! Spavijme! Spavijte!
Czitaj! Czitajme! Czitajte!
Vidij! Vidijme! Vidijte!

VERBAL ASPECT
All Slavic languages have a verbal aspect. Interslovio usually uses the impefective aspect, it is possible to use perfect aspect by putting po- or za- in front of the verb. So the verb becomes perfective and this indicates that an action is finished and emphasizing the result of the reaction. The verbal aspect can be mostly used in the past tense in Interslovio, but it is not obligatory.

Po- expresses the past tense. It indicates completion. It is only used in the past. And so the usual past marker “bil” should be omitted

Ja poczita knig (I read the book and I finished it until the last page.)
Ja poucziti Interslovio (I learned Interslovio and I am finished with learning it and speak it well).

Za- means to start, begin an action. In the present tense it is just a normal prefix to indicate that you start the action. In the past it is an indicator for an action which began in the past and is already completed. The past marker “bil” must be used to mark the difference. The past it emphazises the sudden beginning of an already completed action.

Ja zaczita knig. (I begin to read a book now, its not finished).
Ja bil zaczita (I was starting to read in the past)

7. QUESTIONS
The particle for tag (yes/no-) questions remains li like in Slovio
Li ti czita knig? Da, ja czita knig
Li ona uzh spava? Ne, ona uzh ne spava.

Yes is “da” and not is “ne”.

Questions words are:
Kto? Who?
Szto? What?
Gde? Where?
Pocz? Zaszto? Why?
Kada? When
Koga? Whom? Who? (Dative and Accusative)
Kuda? Where? (direction)
Skolk? How much?
Ktor? Which?
Ot kuda? From where?
Szoi? Whose?
Kak? How?

8. NEGATION
The negation particle is “ne”. It is placed directly before the verb to make a sentence negative.

Ja ne vidi Katja.
Ona uzh ne spava.
Mi ne bil czitat knig.
Oni ne bu putovat do Serbia.
Ne, to nije Anja, to je Katja!

Some Adverbs
nikada never
nikto niemand
nigde nowhere
niszto nothing
ni  nor, neither
ni … ni  neither … nor
nije is not

9. NUMBERS

9.1. Cardinal numbers

The numbers are taken from the original Slovio are used unchanged in Interslovio, but the orthography of Interslovio is used. For 11-19 the more Slavic form “din-na-des”, “dva-na-des” etc. is used. The more Esperanto like form “des-din”, “des-dva” is not used. The form “milion” is used for “million” and the artificial parallel form “megalion” is left out.

0 = nul
1 = din
2 = dva
3 = tri
4 = cztir
5 = pjat
6 = szes
7 = sjem
8 = vos
9 = dev
10 = des
11 = din-na-des
12 = dva-na-des
13 = tri-na-des
14 = cztir-na-des
15 = pjat-na-des
16 = szes-na-des
17 = sjem-na-des
18 = vos-na-des
19 = dev-na-des
20 = dva-des
21 = dva-des-din
22 = dva-des-dva
23 = dva-des-tri
24 = dva-des-cztir
25 = dva-des-pjat
26 = dva-des-szes
27 = dva-des-sjem
28 = dva-des-vos
29 = dva-des-dev
30 = tri-des
40 = cztir-des
50 = pjat-des
60 = szes-des
70 = sjem-des
80 = vos-des
90 = dev-des
100 = sto
200 = dva-sto
300 = tri-sto
400 = cztir-sto
1000 = tisicz
10000 = des-tisicz
100000 = sto-tisicz
1000000 = milion
2000000 = dva-milion
3000000 = tri-milion

9.2 Ordinal Numbers (Poriadju czisli)

The ordinal numbers are formed by –ju putting at the end. For “first” the form pervju is used and the regular parallel form “dinju” is left out..

0 = nulju
1 = pervju
2 = dvaju
3 = triju
4 = cztirju
5 = pjatju
6 = szesju
7 = sjemju
8 = vosju
9 = devju
10 = desju
11 = des-pervju
12 = des-dvaju
13 = des-triju
14 = des-cztirju
15 = des-piatju
16 = des-szesju
17 = des-siemju
18 = des-vosju
19 = des-devju
20 = dva-desju
21 = dva-des-pervju
22 = dva-des-dvaju
23 = dva-des-triju
24 = dva-des-cxtirju
25 = dva-des-pjatju
26 = dva-des-szesju
27 = dva-des-sjemju
28 = dva-des-vosju
29 = dva-des-devju
30 = tri-desju
40 = cztir-desju
50 = pjat-desju
60 = szes-desju
70 = sjem-desju
80 = vos-desju
90 = dev-desju
100 = stoju
200 = dva-stoju
300 = tri-stoju
400 = cztir-stoju
1000 = tisiczju
10000 = des-tisiczju
100000 = sto-tisiczju
1000000 = din-milionju
2000000 = dva-milionju
3000000 = tri-milionju

Examples:
1452 =tisicz cztir-sto pjat-des-dva
1947 = tisicz devsto cztir-des-sjem
8’743’391= vosmilion siemsto-cztirdestri-tisicz tristo-devdes-din
pervju – sledju – posledju  (first – next – last)
plus, minus, delit, raz, percent, scztat, czetvert,   pol,

9.3 Fractions:
The suffix -tink denotes a fraction. Examples:tritin = 1/3; cztirtink = 1/4;  piattink = 1/5; destink = 1/10; stotink = 1/100; tisicztink = 1/1000….

10. Wordformation

Interslovio uses some prefixes and suffixes for building words.

Generally Interslovio prefers natural words than constructed artificial words by the extensive use of prefixes and suffixes. In that respect Slovio clearly differs from Esperanto.

The Slovio prefixes: bez-, slab-, tu-, tam-, na- (for nouns) have been left out
The Slovio suffixes (i)lo, (i)dlo, -k, -nek, -(i)tor, -iczka, -isztie,-ova, -(o)zem, -(l)nik, -nacz, voi are not used in Interslovio.

Prefixes indicating quality
ne- = lack of quality, opposite: nedobrju = not good
pra- remote, “grand-grand”. Denotes something very old (or very young) or a distant ancestor, distant age, distant descendant. Examples: otec (father), pra-otec (distant grandfather);
zlo- = bad; defect, mean. (English mis-). Examples: upotrebit (use), zlo-upotrebit (misuse).
pred- = before.. Example: pred-grod (suburb)
pseudo- = false. Example: pseudonauk (false science, pseudo-science)
vel- = big. Examples. vel-grod (big city), velkrasju mlodica. (very beautiful girl.)
mal- = small. Examples: grod (town), mal-grod (small town).
pol- = half. Semi, demi, mid-. Examples: pol-den (noon), pol-nocx (midnight).
nad- = above, superior, over-. Examples: nad-velju (over-sized), nad-razumju (of superior wisdom).
pod- = vice. under. Denotes deputy, vice or a lower function. Examples: prezident (president), pod-prezident (vice president). It can also denote describe something that is lower.
proti- = anti. Opposite or opposition to something else. Examples: proti-virus (anti-virus).
mnog- = multi-.  Examples: cvet (color), mnog-cvet-ju (multicolored), narod (nation), mnog-narod-ju (multi-national).
din- = uni-.  Examples: cvet (color), din-cvet-ju (one colored).
mezhu- = inter-. Examples: mezhu-narod-ju (international); mezhu-kontinent-ju (intercontinental).
so- = with, together. (similar to English co-, con-). Examples: robit (work), so-robit (cooperate); vrem (time), so-vrem-ju (contemporary), so-vrem-uo (at the same time). Din (one), so-din (union), so-dinit (to unify, join), so-dinie (unification), so-viazat (tie together).
samo- = auto-. Denotes an automatic device or machine. Examples: samo-let (airplane); samo-ogen (lighter), samo-var (water cooker).

NOUNS: THING, PLACE
– ivo, -vo : material. To denote a thing originating from certain material or used for a certain purpouse. Example 1: topl-ju (warm), topl-it (to heat), topl-ivo (heating fuel), plat-it (to pay), plat-ivo (currency), pal-it (to burn), pal-ivo (fuel). Example2 : drev (tree), drev-ivo (wood), goviad (cattle), goviad-ivo (beef), svin (swine, pig), svin-ivo (pork), kurk (chicken), kurk-ivo (chicken meat).
-ie = thing (usually from adjective).  Examples: szastju (happy), sczastie (happiness).
-(l)ka = thing (from a verb).  Simply replace the -t of the infinitive form of the verbwith -lka. Examples: igrat (to play), igralka (toy), kupat (to take a bath), kupalka (bathing costume).
-(i)lna = room. The suffix -lna means a room used for a certain specific purpouse. So for example from the verb spat-it (to sleep) we get spat-ilna (bedroom, sleeping room); and from the verb eda-t (to eat) we get eda-lna (dining room). umiva-t (wash), umiva-lna (washroom),
-i(j)a = region. This suffix can be used in two ways:
1) To describe a geographical region, such as a country: Bulgar, Bulgaria (Bulgaria), Bulgarian (Bulgarian); Rus, Rusia (Russia) Rusian (Russian); Belorus, Belorusia (Belorussia), Belorusian (Belorussian).
2) To describe an intellectual region a region of human knowledge or activity: Histor-ia, Ekonom-ia, Genet-ia…

LANGUAGE (noun, adjective, adverb)
-(i)ski = language. This ending –(i)ski signifies a natural language. Its always an adjective or adverb and stands alone: examples: bulgarski (Bulgarian language); ruski (Russian) germanski (German language), angliski jazika or angliski (English language). Another longer way to say the same thing is this: germanju jazika = German language;rusju jazika Russian languge
(i)ski is also the adverb form! “Ja gvori ruski! (I speak Russian)
-(i)o Some artificial constructed are named by the suffix –(i)o and written in capitals. So we have Esperanto, Ido, Interslovio.
Ona gvori Interslovio. (She speaks Interslovio).

PERSON OR OCCUPATION.
-(i)tel = occupation. (from a verb) Example: uczi-t (teach), pouczi-tel (teacher).
-(i)telka = female occupation (from a verb): uczi-t (teach), pouczi-telka (female teacher).
-(n)ar = tradesman. Gender neutral. Examples: stol (table), stolar (carpenter); leczit (cure, treat); leczar (physician);
-(e)nik = person. This gender-neutral ending , signifies a person in some way related to the root of the word. Examples: slep-ju (blind), slepnik (a blind person); rob = work, robnik = worker,
-(e)nic, -(e)nica = these two endings are gender-specific and can replace the gender-neutral -nik. Nic- is the male form and -(e)nica the female
-(n)ist = follower. Example: komunizm (communism), komun-ist (communist). Esperanto, esperant-ist
-(n)an, -(n)ian =  member. Member of a group, of a nation, or of a national group. (Gender-free ending.) Examples: Slav-ian, Bulgar-ian.

VERBS
BEGINNING – END – COMPLETION.
za- = on, beginning. Beginning of an action. (“on”). “Ja zaczita knig (I begin to read a book). Za- also can indicate the perfect verbal aspect (see verbal aspects!).
ot- = off, ending, removal, separation. Ending of an action (“off”), or removal of something into the distance.
Examples: klucz (key), za-klucz-it (to lock), ot-klucz-it (unlock); viaza-t (to tie), za-viaza-t (to tie together), ot-viaza-t (to untie).
po- = completion. This denotes activity which has been completed, which had finished in the past. It is used for the perfect verbal aspect: Ja (bil) poczita (I completety read the book in the past.

-va- = duration, repetition. (In the past as English “used to”). To denote an activity of long duration or one that repeats itself we insert -va- before the -t of the neutral form. Examples:  Dnes ja rabotit (Today I am working), ja bil rabotivat (I used to wonder).
-(e)nie, -ie, -(a)cia  = ACTION, ACTIVITY. (Noun-creation.) Root+(e)nie or neutral +ie These suffixes mean activity or action. Similar to english suffix “-ment”. This is how we can derive nouns from verbs. Examples: vid-it (to see), videnie or viditie (seeing, vision);  razv-it (to develop), razvitie or razvenie (development),
-ba = same as above. Examples: sluzh-it (to serve), sluzh-ba (service).

11. WORD CHANGES

Interslovio changes some Slovio words.

aerodrom (not letisztie)
ali (parallel to no)
apetit (not vkus)
auto (not voz)
avion  (not letidlo)
bolnica (not lecxdom)
desnju (not bezlev)
fotel (stat velstul)
god (not rocz)
kada (statt gda)
kartofel (not zembulba)
koga (statt ktof)
kuda (statt gdef)
ludi (statt ludis)
majka (not mama)
nije (not ne es)
nikada (statt nigda)
oko (stat ocz)
pismo (not dopis)
politika (statt politia)
ponekad (statt negda)
poraz (statt podkornie)
selo (statt malgrod)
tam (statt tamgda)
tizhden (statt siemden)
trebat (additional form for dol
tut (statt tutgda)
uho (statt ucz)
unutr (statt vof hinein)
zavtrak (statt utro-eda)

czaj (not czai)
djevica (device)
hokej (hokei)
jegoj (jegoi)
mir (mier)
mjacz (miacz)
mjadju (miadju)
mjaso (miaso)
moj (moi)
more (morie)
naj (nai)
nogmjacz (nogmiacz)
partija (instead partia)
pjat (piat)
pjatek (instead of piatek)
rukmjecz (rukmiacz)
sjem (siem)
sojuz (soiuz)
tvoi (tvoj)
vojna (voina)
vojsko (voisko)

Change of the meaning of some words

voz (train and not car)
vkus (taste not apetite)
zaszto (additional to pocz)

 

Posted by: andoromeda | September 20, 2011

Zdrav! Szto je Interslovio?

Zdrav i hello!

This blog is about and in the new constructed language Interslovio.

Interslovio as a constructed language wants to be a tool for communication with people from Slavic countries and faciliate the learning of Slavic languages. Interslovio wants to be a bridge to the world of Slavic languages and culture.

Interslovio has an easy pronunciation and a simplified regular grammar and can be learned much quicker than natural slavic languages. Interslovio is a reformed and simplified version of the constructed language Slovio, which was created by Mark Hucko in the year 1999.

There were numerous efforts to reform Slovio in a more natural slavic direction. The result were complicated constructed Slavic languages. Interslovio wants to be like a Slavic version of the roman languages based Interlingua. Interslovio is meant to be a simple and easy constructed language for everybody!

Zauczenij Interslovio! – Start to learn Interslovio!

Categories